Könyv-jelző

Rabok legyünk vagy szabadok

Hazafias kalandregény? Misztikus történelmi regény? Mágikus útirajz? Vagy valami ilyesmi. Vagy ezekből egy. Vagy ezek keveréke. Izé. De olyan jófajta.

De kicsoda Szágundelli?

 Én is ilyen gyerek voltam. Fehér bőrömön virító szeplőimmel kilógtam a sorból. Kötélre sem tudtam mászni és egyszer majd bele fúltam az uszoda vizébe. Másságom érthetetlen, de ...

A római kém - könyvkritika

Címkék: könyv könyvkritika

A római kém kiváló marketingje arra volt jó, hogy nagyobbat csalódjon az olvasó. Az első száz oldalon komolyan fontolgattam, hogy feladom, aztán végülis nem esett ...

Mentés másként

Címkék: könyv könyvkritika

Kertész Imre 2011-ben megjelent Mentés másként című regénye a napló mint műfaj keretei között osztja meg velünk reflexióit a világról. A napló irodalmi kategóriaként ...

Némafilmről gyerekeknek

Címkék: könyv könyvkritika

A leleményes Hugo Cabret című könyv valahol a mese, a regény és a képregény között található, és legfontosabb hozománya, hogy megszerettetheti a gyerekekkel a (néma)filmeket.

„Csak belülre kell hajolnunk”

Anna Gavalda: Kis kiruccanás - könyvkritika

2010-08-23 14:14:38 Takács Tímea

– írja Anna Gavalda Kis kiruccanás (2010) címmel megjelent legújabb regényében. A népszerű francia író több rövid írása és regénye már a bestseller művek polcaira került. A 81. Ünnepi Könyvhétre, a Magvető gondozásában kiadott Anna Gavalda-könyv könnyed stílusa, olvasmányossága miatt inkább a felületes érzelmi síkon mozgó szórakoztató irodalom, mint a komoly szépirodalom sorába tartozik, mely marad a kevésbé kidolgozott, rövid terjedelmű kisregény vagy „hosszú novella” formánál.

Anna Gavalda valódi kiruccanást szervez szereplőinek, akik a szó játékossága, könnyedsége ellenére komolyabb utat tesznek meg – leginkább önmaguk felé. Mindez jól jellemzi azt a kettőséget, amely a felszínes bestseller-jelleg és a mélyebb érzelmi történéseket bemutatni akaró írói vágy között húzódik. Ez utóbbi azonban kevésbé sikerül, a regény csak karcolata a valódi emocionalitásnak.

Az utazás toposza sem hordoz újdonságot, hiába a kiruccanás játékossága, melyben ötletesen van jelen a kicsit baljóslatú és szükségszerű visszatérés a hétköznapi világba. A térbeli helyváltoztatás és az időbeli mozgás – a gyerekkori múltba fordulás – mellett az én önmaga felé, az önmegismerés útján utazik.

A mindössze 153 oldalas kisregény eltávolodás a mindennapoktól, a nap mint nap eltűrt szavak elől, az elfojtásoktól a feloldások felé, olyan láthatatlanul dimenzionált terepre, amely helytől független, csupán az énben zajló események együttállása, nosztalgikus harmóniája teremtheti meg. A szövegben számos helyen az elbeszélő-szereplő nyíltan hasonlítja a történéseket az álom világához. Ily módon válik törékennyé, mulandóvá a jelen állapota, melyet a magyar fordításban a kiruccanás kifejezés is jelez (A francia eredetit szem előtt tartva a szökés jelentése hangsúlyosabb lenne, amely inkább a hétköznapoktól való elmenekülést, elvágyódást hordozza magában.). A „kis” jelzőt a terjedelemre is érthetjük, hiszen kiragadott képet kapunk a szereplők megváltozott, rendhagyó életéből, ami ezzel együtt mindennapi életmechanizmusaikat is felvillantja (A francia eredetiben szereplő szép kifejezés az utazás játékos, könnyed pillanataira utal.). Azonban a téma és a közvetíteni kívánt mondanivaló mélységét is mutatja, ugyanis Anna Gavalda nem hatol mélyre sem a történet, sem az érzelmek síkján. Az elbeszélés ívét a valahonnan valahova való utazás adja meg, de a cselekménypontok nem kidolgozottak, ami a felületesség szintjén tartja a szereplők jellemét, így magát a regényt is.

A könyv naiv idillje rövid boldogságot nyújt az olvasónak a négy testvér felnőttkori egymásra találásának történetében, ami egyben egy hasonlóan naiv korszakot zár le életükben, a gyerekkor világát és emlékeit. Így a mű valóban „kis kiruccanás”, egy utolsó szökés, érzelmi felszabadulás a valós élet előtt. Mindezt a regény kissé erőltetetten közvetíti, a történet nem alkot meggyőző kompozíciót.

Izgalommentes, de humoros; idilli, de tanulságos; naiv, de érzékeny. Ezzel jellemezném Anna Gavalda írói stílusát.


Anna Gavalda: Kis kiruccanás
fordította: Tótfalusi Ágnes
kiadó: Magvető
kiadás éve: 2010
oldalszám: 154
kötés: keménytábla, védőborító
bolti ár: 2 490 ft.

 

Hozzászólás ehhez:

Anna Gavalda: Kis kiruccanás - könyvkritika

Milyen nap van ma?

A Nemzeti Kulturális alap támogatásával: