Könyv-jelző

Rabok legyünk vagy szabadok

Hazafias kalandregény? Misztikus történelmi regény? Mágikus útirajz? Vagy valami ilyesmi. Vagy ezekből egy. Vagy ezek keveréke. Izé. De olyan jófajta.

De kicsoda Szágundelli?

 Én is ilyen gyerek voltam. Fehér bőrömön virító szeplőimmel kilógtam a sorból. Kötélre sem tudtam mászni és egyszer majd bele fúltam az uszoda vizébe. Másságom érthetetlen, de ...

A római kém - könyvkritika

Címkék: könyv könyvkritika

A római kém kiváló marketingje arra volt jó, hogy nagyobbat csalódjon az olvasó. Az első száz oldalon komolyan fontolgattam, hogy feladom, aztán végülis nem esett ...

Mentés másként

Címkék: könyv könyvkritika

Kertész Imre 2011-ben megjelent Mentés másként című regénye a napló mint műfaj keretei között osztja meg velünk reflexióit a világról. A napló irodalmi kategóriaként ...

Némafilmről gyerekeknek

Címkék: könyv könyvkritika

A leleményes Hugo Cabret című könyv valahol a mese, a regény és a képregény között található, és legfontosabb hozománya, hogy megszerettetheti a gyerekekkel a (néma)filmeket.

„Kísért egy mondat”

Tóth Krisztina: Magas labda

2009-08-14 11:44:51 Takács Tímea

Az írás folyamatosan újító, de valamennyire önmagába visszahajló, ismétlő gondolati művelet. Tóth Krisztina oly költőnő, aki alázattal szemléli az örökké jelenvaló irodalmi múltat. Megírja, átírja azt, keresi a lényegi mondatot, a szót, amelyből minden költészet fakad. A megfogalmazás egyedisége, a játékos kreatív hang úgy tud megjeleníteni, hogy abban egyszerre legyen elhullatott könny, mély tisztelet az elődök iránt, akik szintén keresték azt a mondatot, de legyen az eltávolodni tudó én saját útkeresése is: „egy mondat, az a mondat, valaminek kezdete vagy folytatása” – ezt keresi Tóth Krisztina legújabb verseskötete, a Magas labda (2009) is.

Tóth Krisztina nagyon tudatos kötetszerkesztő. Előző kötetei több részre bontott, metaforikusan is szerkesztett egészet alkotnak. A Porhó című kötet (2001) egymagában három korábbi versgyűjtemény válogatását is magába foglalja, időrendben haladva a friss alkotások felé. A Magas labda e tekintetben kilóg a korábbi kötetek sorából. Harmincöt vers folyamatos füzére egyetlen fejezet alá rendelve, melyet maga a kötet címe jelöl ki. Mintha e vékonyka könyv önmagában egy önálló részt adna ki a költőnő művészetében, mely egy kicsit más lírai felfogást és megjelenítést tükröz.
Az újdonság megnyilvánul a lírai hang változásában is. A korábban előtérben álló líraiság, az én lírai karaktere még a Vonalkód (2006) című novelláskötetben is érezhető volt. Ezúttal a versekben erősödik fel a történetmondás; ennek egyik reprezentatív példája a naturalisztikus, filmszerű ábrázolásból az elvont jelentésbe hajló, megrázó Kutya című vers:

„A véres szőrből kiálló hátsó lába
egyenletes, kínos ütemre rángott,
ült a fél kutya, nyitva volt a szája,
és láttam a szemén, hogy mindent látott.”


A múlt történetét meséli a szocializmus hangulatát, szokásrendszerét, egyfajta kelet-európai mentalitást felidéző Kelet-európai triptichon:

„Nevünket mondja a hangosbemondó
és mi felpattanunk. Nevünket
rosszul írják és rosszul ejtik,
de mi készségesen mosolygunk.
A szállodákból elhozzuk a szappant,
az állomásra túl korán megyünk.”


Érezni a versekben a hosszan, olykor rímtelen sorokban előrehaladó történeti elemek egymásba fűződését, az elmondani, elmesélni akarás vágyát. A múlt szükségszerűen előtör az egyén emlékezetében, mely Tóth Krisztina szinte egész írói munkásságát meghatározza.
A személyes emlékezés azonban sajátosan keveredik a társadalmival, valamint az új kötet a korábbiakhoz képest erősebben vonja be az irodalmi emlékezést. A kezdő vers (Hangok folyója) homályosan bár, de kijelöli azt a költői magatartást, melyet leegyszerűsítve az intertextualitás kifejezéssel írhatunk le, azaz minden már le-és megírt, minden idézetek hálója. Tóth Krisztina ezt így fogalmazza meg:

„jelek átjárója az ég, sodorja mind a holtakat,
minden idézet és minden valaminek a medre,
van a szavak folyása mentén, kell legyen
egy hely, ahova minden fel van sorolva”


A vers gondolatisága mintegy keretet alkotva, kiegészül a kötetet záró Esős nyár című művel, amelyben újra megjelenik az a bizonyos keresett mondat, az örökké leírni vágyott mondanivaló („Kísért egy mondat, egy szavak nélküli hosszúkás öntőforma. / jelek és csöndek negatívja, minden más mondat bele van mondva”).
A kötet egésze alátámasztja a kijelölt utat. A verseken keresztül megszólalnak olyan magyar elődök, mint Kosztolányi Dezső (Delta), Orbán Ottó (Program), vagy a magyar nyelv egyik alapszövege, a Halotti beszéd és könyörgés (Vogymuk). Tóth Krisztina ráír a szövegekre, melyek felismerhetőségüket megtartva új tartalommal, gondolatisággal bővülnek. A Hála-változat című vers oly módon idézi meg a magyar irodalom nagy klasszikusainak nevét, hogy azok több esetben elvesztik tulajdonnévi funkciójukat, és csak jelzőként tapadnak főnevekhez, mint ahogy útjelzőként állnak a mai magyar költők előtt is („Arany színekben játszó szén szava. / Babits a fény, Ady a nagy zsarátnok.”; „Nagy-nemes dolgot!”; „Füst csapna, fel, Weöres sziporkatánc, / Kormos Vas bongna…”; „J.A. szájából érdes volt az élet, / Petri szájából szép volt a pimasz”).
A játék hol könnyedségével, hol komolyságával határozza meg a kötet egészét. A játékos, a negatívban körvonalazódó lírai én személyes emlékeivel áll az őt vezető elődök előterében. S a labda, a magasra passzolt labda maga a játék, mely sosem egyéni, nem csak az énről szól. Mert a lényeg, mely meghatározza, hogyan játszol a „Kivel játszol”. Tóth Krisztina a magyar irodalommal játszik, s e kötetével magasra dobja fel a labdát. Mély mondanivalójú, nehezebben emészthető, de erős kötet.

Hozzászólás ehhez:

Tóth Krisztina: Magas labda - Könyvkritika

Milyen nap van ma?

A Nemzeti Kulturális alap támogatásával: